miércoles, 25 de mayo de 2016

Carmen Laforet

Hace poco, enlacé a una noticia sobre esta escritora. Pues bien, han estrenado recientemente un documental en TVE y que podéis encontrar en su página web o en este enlace, dentro de la serie IMPRESCINDIBLES. Merece la pena seguir la trayectoria de esta mujer, a la que prácticamente solo se la conoce por su primera novela titulada NADA, pero que tuvo una vida fascinante, siempre en busca de su propia libertad en un país gris y claustrofóbico, que continuó escribiendo, a pesar de los obstáculos y del mundo intelectual de la época (fundamentalmente patriarcal), y que nunca se doblegó. Espero que os guste.

Comentario de texto resuelto

Copio otro comentario de texto hecho por varias de vosotras (con algún añadido mío) en alguno de los exámenes de este curso que va tocando a su fin. En el comentario, cuando se remite a algunas líneas, puede que varíen con respecto a la maquetación del blog. Como leeréis falta explicitar los planos, aunque se habla de casi todos.
NOTA: cuando los responsables de la Universidad nos dieron el examen, maquetaron el texto sin reflejar el original: en vez de dos párrafos son cuatro; y no se trata de un texto completo sino de un fragmento del conjunto (por lo tanto, visto el escrito original, que podéis consultar en internet, no se trataría de una columna sino de un artículo de opinión, pero como está segmentado, acepto que lo consideréis una columna, que es lo que se ha puesto en 1.c.).

Cualquier aficionado a viajar sabe que el equipaje es clave en todo periplo, sobre todo si es largo en el tiempo y el propósito es moverse mucho e ir de un sitio para otro sin descanso. Dice un antiguo proverbio español que, en un viaje, incluso una pluma pesa demasiado, lo que significa que hay que aprender a hacer bien el equipaje. A mí me sucede siempre lo mismo: estudio bien lo que debo llevar y lo que está de más, planifico con pulcritud el contenido de mi bolsa, me largo y, al poco tiempo de andar por ahí, me doy cuenta de que hay un par de cosas que no sé para qué demonios llevo conmigo. Estoy seguro de que no existe el equipaje perfecto. Si alguien diese cursos de cómo enseñar a hacerlo, conmigo tendría ya un cliente. Digo esto porque viene a propósito de las guías: que pesan mucho. Y si es ya un engorro cargar con una pluma, ¿qué no será llevar una guía en la bolsa? Por eso, mi sistema consiste en destrozarlas. Me explico.
La guía de viaje, ya dije, es un instrumento útil, pero es un objeto que se vuelve inútil muy pronto. Son libros fungibles, esto es: pasan dos años y no sirven para nada. ¿Por qué? Pues por razones evidentes: hay hoteles y restaurantes que han cerrado, trenes que ya no se utilizan, líneas aéreas quebradas, barcos que han dejado de operar, precios que han subido (casi nunca bajan) y cambios políticos que transforman las fronteras. Por ejemplo, ¿para qué serviría hoy una guía de la antigua URSS o de la vieja Yugoslavia o de la Alemania anterior a 1989? Son naciones transformadas hace años, como consecuencia de la caída del universo comunista y del fin de la Guerra Fría.
Con ello quiero dejar claro que, en mi opinión, una guía no es un objeto para conservar y venerar como un libro, sino una suerte de material de usar y tirar… que, vuelvo a decirlo, pesa mucho.
Yo estudio bien los lugares adonde pienso ir. Y entonces, una vez decidido mi itinerario, voy arrancando las hojas de la guía que me serán de utilidad y el resto del texto va a la papelera.
(Javier Reverte, "Ligero de equipaje", en Mercurio, junio-julio, 2013)


1.a. El tema del texto que nos disponemos a analizar es la utilidad (poca para el autor) de las guías de viaje. Dicho texto tiene una estructura inductiva, ya que su tema se expresa al final del mismo.

1.b. El tema enunciado se sustenta en palabras clave como "viajar" (línea 1), "bolso" (línea 6) o "equipaje" (línea 8). A su vez podemos encontrar campos semánticos como los referidos al viaje ("equipaje, guía, fronteras"), al sector de servicios ("hoteles, trenes, restaurantes") y al material ("guía, libro, bolso").
No se encuentran adjetivos valorativos, lo que da al texto un tono de objetividad. Además, el autor se atribuye, de alguna manera, la razón, aunque a veces lo matice con algún marcador del discurso indicador de subjetividad: "en mi opinión" (línea 21). Se emplea el registro estándar, aunque hay algún cultismo, como "pulcritud" o "venerar".
Las formas verbales más utilizadas son el presente de indicativo, con formas personales como la primera persona del singular, y la tercera del singular (que refuerzan las funciones expresiva y representativa respectivamente). Este tiempo sirve al autor para expresar algunas opiniones como verdades absolutas: "una guía no es un objeto para conservar...". Predominan oraciones extensas, algunas causales (línea 10) o condicionales (líneas 8-9), que ayudan a construir un texto bien cohesionado y que tiende a la argumentación.
Está estructurado en cuatro párrafos. La modalidad oracional que predomina es la enunciativa, lo que, unido a los periodos largos, hace la lectura más lenta. No obstante, hay un par de interrogativas retóricas, que sirven a Javier Reverte para reformular lo que está diciendo y ejemplificarlo: véase a este respecto sobre todo lo que ocurre en la línea 17 y siguientes. Precisamente ahí encontramos alusiones a países desaparecidos, como la URSS o Yugoslavia, que sirven para consolidar la tesis de que las guías de viaje tienen una caducidad reducida. Otro argumento, en este caso basado en un proverbio (conocimiento general), es el de la pluma (línea 3-4). Para ir terminando con este apartado, también utiliza el sarcasmo en varias ocasiones, como cuando dice que si alguien da un curso para hacer el equipaje perfecto (en el que no cree) tendría en el autor un seguro cliente.

1.c. El texto, escrito por Javier Reverte y titulado "Ligero de equipaje" (un claro guiño al famoso verso de don Antonio Machado), es una columna, puesto que está publicado en el periódico Mercurio y, como hemos venido afirmando, tiene un claro carácter subjetivo: uso de la primera persona, tanto en formas verbales como pronominales. Por lo tanto, su modalidad es la argumentativa, ya que el autor comienza hablando de viajes y equipajes, y concluye con su opinión sobre las guías de viaje.

2. Se puede resumir así: Para el autor es muy difícil hacer un buen equipaje cuando se va a salir de viaje: muchas cosas acaban por no resultar útiles. Luego se centra en las guías de viaje: llega un momento en que no sirven porque han quedado desfasadas, así que no merece la pena cuidarlas sino exprimirlas y tirarlas.

jueves, 19 de mayo de 2016

Comentario de texto resuelto


DOBLE MANDO

Te cortan los brazos y las piernas, te trasplantan el hígado, el corazón y los riñones, aunque te desguacen todo entero, mientras no te toquen ese punto del cerebro donde radica la conciencia seguirás siendo tú y no otro. El cerebro es una masa gelatinosa con un peso aproximado de kilo y medio; está protegido por un casco y opera como centro de control del resto del cuerpo, que a su vez solo es un mecanismo articulado para sacar a pasear al cerebro hacia donde decida su deseo, al trabajo, al fútbol, a la iglesia, al baile. Hasta ahora el cerebro no ha tenido rival. Ni el corazón ni el sexo, cuyo prestigio es innegable, han conseguido disputarle la hegemonía, puesto que en su masa encefálica residen el pensamiento, la memoria, las emociones y el lenguaje. Así ha sido, al menos, desde el tiempo de los primates, pero al viejo cerebro de toda la vida hoy le ha salido un competidor, un cerebro nuevo que ya no es carbónico sino metálico, que los humanos suelen llevar en el bolsillo, aunque ya se ha convertido en carne de su carne. Este cerebro es cada día más complejo, con un pensamiento propio, unas emociones peculiares, un lenguaje distinto, una imborrable memoria. Las órdenes que el cuerpo recibe mediante impulsos electrónicos parten ahora desde el bolsillo. El iPhone es el nuevo centro de mando que obliga al viejo cerebro a pensar, sentir y comunicarse según los nuevos instintos informáticos. Lo que antes se llamaba el yo, ahora se llama el pin. Solo que antes el yo residía en el fondo de la conciencia introspectiva y ahora el pin está manipulado a distancia por fuerzas que ya no controlas. Hoy te pueden desguazar el cuerpo por completo y mientras no te toquen el iPhone serás tú y no otro, pero en este caso tendrán que dejarte al menos dos dedos para pulsar el teclado.

Manuel Vicent, El País, 30 de noviembre de 2014



CUESTIONES

1. Haga un comentario de texto del fragmento que se propone contestando a las preguntas siguientes: a) Enuncie el tema del texto (0,5 puntos); b) detalle sus características lingüísticas y estilísticas más sobresalientes (1,25 puntos); c) indique qué tipo de texto es y qué modalidad se emplea (0,25 puntos).
2. Redacte un resumen del contenido del texto. (1 punto)



OS COPIO A CONTINUACIÓN LA RESPUESTA DE UNA COMPAÑERA A ESTAS CUESTIONES DE SELECTIVIDAD:

1.a) La dependencia del móvil.
1.b) El texto de Manuel Vicent, "Doble mando", se sirve de una forma de elocución argumentativa cuya finalidad es reflejar la dependencia que tienen las personas de los teléfonos móviles. En efecto, las funciones lingüísticas que predominan son la referencial, puesto que realiza una introducción refiriéndose al cerebro, y la apelativa, ya que en las últimas líneas del texto pone de manifiesto su tesis haciendo uso de la segunda persona para apelarnos. No obstante, destacan formas de evolución distintas como la descripción al realizar una breve secuencia descriptiva de qué es el cerebro y sus funciones de una manera sencilla. El autor hace uso de un registro estándar en aras de llegar al mayor público posible.
    Atendiendo a la organización externa, el texto se compone de un único párrafo, pero podemos distinguir dos partes. La primera, hasta la línea 15, hace una introducción relacionando el cerebro con el que trae a colación el tema principal que es la dominación del teléfono móvil sobre el día a día de las personas, que es la segunda parte. Por ello, nos encontramos ante una estructura inductiva (exposición de la tesis al final del texto).
    En cuanto a la organización interna, podemos comentar el texto a partir de los diferentes niveles lingüísticos. En primer lugar, en el plano fónico-gráfico destacan las modalidades oracionales enunciativas afirmativas ("Te cortan los brazos y las piernas", "Este cerebro es cada día más complejo"), con el fin de aportar objetividad. En el plano morfosintáctico, destacan recurrencias léxicas como "cerebro-cerebro" y semánticos "viejo-nuevo" que aporta precisión, sustantivos concretos y adjetivos calificativos ("cerebro" o "gelatinoso" respectivamente) con la misma finalidad. Paralelamente destaca la tercera persona del singular, sobre todo en la primera parte del texto, como estrategia para apoyar su tesis. No obstante, en la segunda parte el autor hace uso de la segunda persona, trasluciendo la función apelativa.
   En cuanto a la sintaxis, destacan las oraciones subordinadas adjetivas ("Las órdenes que el cuerpo recibe... desde el bolsillo") que aportan precisión. Por último, en el plano léxico-semántico, destacamos los campos asociativos en torno al cuerpo humano, con palabras como "hígado", "corazón", "riñones". Así mismo, el texto se caracteriza por el empleo de un vocabulario denotativo, ya que busca la objetividad y explica la presencia de tecnicismos como "encefálica" o "carbónico".
    Por último, hacer referencia al estilo del autor. Se trata de un texto que, a priori, puede confundirse con un texto objetivo pero que en realidad se trata de una apelación. El autor emplea recursos literarios entre los que destacan la gran metáfora que hace identificando el funcionamiento del cerebro con los teléfonos móviles. De hecho, también emplea una objetualización "te pueden desguazar el cuerpo" que está estrechamente relacionado con la metáfora del cerebro.
1.c) El texto pertenece al género periodístico y, dentro del género periodístico, podemos clasificarlo en los artículos de opinión de tipo humanístico, ya que aborda un tema relacionado con las ciencias sociales (sociología).

2. El escritor Manuel Vicent cree que en la actualidad muchas son las personas que rigen sus vidas a través de las indicaciones de un teléfono móvil. Su dependencia llega hasta límites desconocidos, e incluso no se sienten seguros si no portan el móvil en el bolsillo. En definitiva, según su opinión, los móviles han quitado cualquier resquicio a las emociones.

viernes, 13 de mayo de 2016

5 horas con Mario

Acabo de leer en prensa que vuelven a montar en el teatro la novela de Miguel Delibes que tenemos como lectura obligatoria en 2.º Bachillerato: Cinco horas con Mario. Se trata del montaje dirigido por Josefina Molina, en el que Lola Herrera se pone en la piel de Carmen Sotillo, la viuda de Mario. Lxs que tengáis un poco más de tiempo y podáis (en el periódico pone que las entradas cuestan 22 euros pero seguro que hay algún día más barato, o a lo mejor podéis juntaros e ir en grupo), intentad ir a verla porque merece mucho la pena. Es en el teatro Reina Victoria, que está en la Carrera de San Jerónimo, 24, entre Sol y el Congreso. Estará hasta el 26 de junio, o sea, que hay tiempo. De todas formas, confirmad la noticia entrando en la página web del teatro, o consultando alguna cartelera. Aunque no es lo mismo leer la novela que ver la obra en un teatro (evidentemente en el segundo caso se ha adaptado bastante el argumento), se trata de un texto que, por su carácter de monólogo, permite un fácil trasvase a las tablas. Animaos.